先ほどアヴァンティHPにアップされた新しい映画情報「恋する神父」についてちょっと一言もの申す!
7月中旬から日本で公開されるこの映画。なんとりえぞうはもう既に観ているのです(>_<)
昨年の8月にりえぞうは韓国に1カ月語学研修にいっていました。そのときに「韓国映画をみることだって勉強のひとつ!」と意気込んで、封切り直後のこの映画を観にいったのです。
原題は「神父修行(or授業)」。
読み方は「シンプスォプ」というのですが、「スォプ」という単語は「修行」にも「授業」にも価するので、どっちなのかわからないのですが。。。
これが国際線の飛行機に乗ったときには「Love, so divine」となっていました。
「神父修行」、「Love, so divine」、そして「恋する神父」
タイトルひとつで映画の雰囲気って変わりますものね。
ちなみに「いま、会いにいきます」は韓国ではこの間の春に公開されたのですが、そのまま「いま会い~」を韓国語に直しただけでした。
けれども国際線の飛行機の中では「Be with you」。
「あなたのそばに」。。。う~~ん、あの映画の醍醐味をうまくあらわしてますね♪
運命を知りつつもあなたのそばに。
と、いうわけでいろいろ比較してみると作品の深みも増すのですよん。
映画のタイトル。
2005-06-28 13:01. [ いろいろ ] りえぞう



















コメント